Zaměstnanci obecního úřadu pověření agendou: Tomáš Kulhánek, Karolina Balcarová
Legalizace
Legalizací se ověřuje, že žadatel listinu před ověřující osobou vlastnoručně podepsal nebo podpis na listině uznal za vlastní. Nepotvrzuje se správnost ani pravdivost údajů uvedených v listině ani jejich soulad s právními předpisy, úřad za obsah listiny neodpovídá.
Správní poplatek: 30,-Kč/podpis
Prokázání totožnosti žadatele o legalizaci:
- občanský průkaz nebo cestovní doklad,
- průkaz o povolení k pobytu nebo cestovní doklad anebo průkaz totožnosti občana členského státu EU, jde-li o cizince,
- průkaz žadatele o udělení mezinárodní ochrany, jde-li o osobu, která podala žádost o udělení mezinárodní ochrany.
Legalizace se neprovede:
- je-li legalizován podpis na listině, která je psána v jiném než českém nebo slovenském jazyce a není-li současně předložena v úředně ověřeném překladu do českého jazyka,
- je-li podpis vyhotoven jinými písmeny než písmeny latinské abecedy,
- jde-li o legalizaci podpisu na listině, která neobsahuje žádný text.
Nemůže-li žadatel číst nebo psát:
- provede se legalizace za účasti 2 svědků,
- účast 2 svědků se nevyžaduje, má-li ten, kdo nemůže číst nebo psát, schopnost seznámit se s obsahem listiny pomocí přístrojů nebo speciálních pomůcek nebo prostřednictvím osoby, kterou si zvolí a je schopen se vlastnoručně podepsat.
Vidimace
Vidimací se ověřuje, že opis nebo kopie se doslova shoduje s předloženou listinou. Nepotvrzuje se správnost ani pravdivost údajů uvedených na vidimované listině ani soulad s právními předpisy. Za obsah úředník provádějící vidimaci neodpovídá.
Správní poplatek: 30,-Kč/stránku
Vidimace se neprovede:
- u listiny, jejíž jedinečnost nelze nahradit (občanský průkaz, cestovní doklad, zbrojní průkaz, řidičský průkaz, vojenská knížka, služební průkaz, průkaz o povolení pobytu cizince, rybářský lístek, lovecký lístek nebo jiný průkaz, vkladní knížka, šek, směnka nebo jiný cenný papír, los, sázenka, geometrický plán, rys, technická kresba),
- je psána v jiném než českém nebo slovenském jazyce a neovládá-li ověřující osoba jazyk, v němž je psána a není-li úřední překlad,
- listina se doslovně neshoduje,
- není-li z předložené listiny patrné, zda se jedná o prvopis, již ověřenou vidimovanou listinu, opis nebo kopii pořízenou ze spisu, listinu, která je výstupem autorizované konverze.